Печатная версия
Архив / Поиск

Archives
Archives
Archiv

Редакция
и контакты

К 50-летию СО РАН
Фотогалерея
Приложения
Научные СМИ
Портал СО РАН

© «Наука в Сибири», 2024

Сайт разработан
Институтом вычислительных
технологий СО РАН

При перепечатке материалов
или использованиии
опубликованной
в «НВС» информации
ссылка на газету обязательна

Наука в Сибири Выходит с 4 июля 1961 г.
On-line версия: www.sbras.info | Архив c 1961 по текущий год (в формате pdf), упорядоченный по годам см. здесь
 
в оглавлениеN 38 (2374) 4 октября 2002 г.

ЕВРОПА ОБСУЖДАЕТ КИТАЙ

26-28 августа в Москве, в здании Президиума РАН прошла XIV конференция Европейской ассоциации китаеведов (ЕАК).

Ю.Азаренко, аспирантка кафедры востоковедения НГУ

Столица нашей страны была закономерно избрана местом проведения для очередного обмена мнениями по китайской проблематике, поскольку Россия на протяжении нескольких столетий накапливала опыт постоянных контактов с Китаем и, как отметил в приветственной речи Президент РАН акад. Ю.С.Осипов, "как евразийское государство служила своеобразным мостом между главными цивилизациями Запада и Востока". Всемирно известные отечественные китаеведы, академики В.П.Васильев, В.М.Алексеев, Н.И.Конрад всегда поддерживали тесные связи с европейскими синологами. И сегодня исследовательская работа российских китаистов неразрывно связана с западными научными и образовательными центами в этой области, примерами чему является плодотворное партнерство профессиональных объединений, в частности, между ЕАК и Российской ассоциацией китаеведов РАН. В отечественной научной периодике постоянно печатаются обзоры и рецензии по поводу работ о Китае, изданных за рубежом. В течение последних двух десятилетий в России опубликовано 114 переводов исследований китайских и свыше 70 — европейских, американских и австралийских синологов.

На церемонии открытия, проходившей под председательством акад. С.Л.Тихвинского, выступили также вице-президент РАН акад. Г.А.Месяц, председатель оргкомитета конгресса член-корр. М.Л.Титаренко, президент ЕАК проф. Глен Дадбридж, проректор МГУ проф. А.В.Сидорович, директор ИСАА при МГУ проф. М.С.Мейер и министр правительства Москвы проф. К.Б.Норкин.

Пленарное заседание состояло из двух докладов. Первый, можно сказать, постановочный доклад, сделанный проф. М.Бастид-Бружье (Bastid-Brugiere) из Франции, освещал специфику традиционной китайской цивилизации и ее связи с западным миром. Второе выступление акад. В.С.Мясникова, одного из лидеров российской научной школы, было посвящено значению для мирового китаеведения трудов отца Иакинфа (Н.Я.Бичурина), 225-летие со дня рождения которого пришлось как раз на завершающий день конференции — 28 августа. Из более чем 300 заявленных участников со стороны России непосредственно выступить с докладами удалось примерно 70 сотрудникам ведущих научных центров Москвы, Санкт-Петербурга, Владивостока, Улан-Удэ. Финансовая поддержка Фонда международных научных обменов Цзян Цзинго (Тайвань) обеспечила возможность приезда в Москву более чем сотне ученых из России и Европы. Также спонсорами выступили Российский гуманитарный научный фонд, Российско-китайский центр торговли и экономического сотрудничества и ряд других учреждений. Вся же огромная организационная составляющая была выполнена (причем безупречно) сотрудниками Института Дальнего Востока РАН.

Тема конференции — "Китайская традиционная цивилизация и современный мир" — позволила многим ведущим российским специалистам принять участие в ее работе не только в качестве докладчиков, но и достойно осуществлять функции председателей и сопредседателей большинства секций. Можно перечислить такие секции как "Религия и философия" (А.В.Ломанов), "История искусства и археология" (К.Ф.Самосюк), "Древняя, средневековая и новая история" (А.А.Бокщанин), "Новейшая и современная история" (В.С.Мясников), "Политика и экономика современности" (А.В.Островский), "Литература" (Л.Н.Меньшиков), "Языки и лингвистика" (Н.А.Спешнев) и некоторые др. Всего же в рамках конгресса работало 12 секций и четыре специальных стенда.

Практически все доклады сопровождались оживленным обсуждением и множеством вопросов. Так, глубокую заинтересованность зарубежные коллеги проявили во время заседания подсекции "Китай, русские и мир" к выступлению Ю.М.Галеновича "Модель треугольника "Россия, Китай и Америка", которая, по мнению автора доклада, была заложена в конце XIX в. в ходе кругосветного путешествия премьер-министра Китая Ли Хунчжана; а также к обозрению А.Г.Ларина "Китайцы в России: возвращение старых проблем?", посвященному массовой миграции китайских подданных на территорию российского Дальнего Востока и Сибири. По реакции аудитории можно было судить о том, что проблема развития и функционирования китайской диаспоры актуальна не только для нашей страны. Однако сразу же выявились и несомненные отличия, о чем свидетельствовал довольно забавный в нашей ситуации вопрос из зала: является ли английский основным языком общения между китайцами, проживающими в России, и местным населением?

Среди докладов о позднеимператорском Китае "русский акцент" был внесен Н.А.Самойловым, рассказавшим о том, как российские дипломаты, ученые и журналисты оценивали фигуры ведущих цинских политиков Ли Хунчжана и Чжан Чжидуна. Теме русско-китайских контактов, но уже на лингвистическом уровне, посвятила свое исследование представительница Италии Анна Ди Торо, изучающая лексические "экзотизмы" и заимствования из русского языка по дневникам китайских путешественников на рубеже XIX-XX вв. Некоторые из докладов, например, по лексикологии, прозвучали не на английском, а на китайском языке, что было воспринято слушателями не менее живо, а точные и занимательные комментарии председателя секции, известного фонетиста Н.А.Спешнева поразили присутствующих своим звучанием: далеко не всякий пекинец обладает таким отменным произношением. Впоследствии в частной беседе бывшие студенты Николая Алексеевича отмечали, что это любимый учитель многих выпускников Восточного факультета СПбУ, редкий педагог, на занятиях которого не бывает пустых парт.

Мне посчастливилось работать именно в лингвистической секции с докладом "Движение за государственный язык на Тайване в 1950-80 гг.". Включение его в программу и сборник тезисов столь представительного научного форума можно считать, в первую очередь, проявлением интереса со стороны ЕАК к синологическим исследованиям в Новосибирском госуниверситете, в том числе к программе по изучению истории и культуры Тайваня, Гонконга и Макао, которое осуществляется на кафедре востоковедения под руководством доц. С.А.Комиссарова.

Участники и гости, представлявшие большинство стран Европы: Великобританию, Германию, Францию, Бельгию, Чехию, Финляндию, Португалию, Словению, Италию, Австрию, Норвегию, Швецию, Нидерланды, Данию, Швейцарию, а также Израиль, Канаду, США, Новую Зеландию, Австралию, Республику Корея, Японию, Сингапур, и, конечно же, КНР (включая Сянган) и Тайвань, один из дней посвятили осмотру столичных достопримечательностей и музеев. По завершению основных заседаний 29-30 августа желающие совершили путешествие в Северную столицу, где посетили Петергоф, Кунсткамеру, осмотрели китайскую коллекцию Эрмитажа и нанесли визит на Восточный факультет Санкт-Петербургского университета и в отделение Института востоковедения РАН.

стр. 9

в оглавление

Версия для печати  
(постоянный адрес статьи) 

http://www.sbras.ru/HBC/hbc.phtml?21+220+1