ПАРТНЕРСТВО С ФРГ ГАРАНТИРОВАНО
С 19 по 22 октября в Новосибирске находился с деловым визитом
Чрезвычайный и Полномочный Посол Федеративной Республики Германия
в России господин Ханс-Фридрих фон Плетц.
Дмитрий Федорцев, «НВС»
В последний день визита в новосибирском Пресс-клубе состоялась
встреча посла с представителями ведущих СМИ сибирской столицы,
задавших высокому гостю многочисленные вопросы.
Вы работаете в Новосибирске третий день, хотя обычно подобные
визиты длятся гораздо меньше. Чем продиктован такой интерес к
нашему городу? И в русле этого второй вопрос где были, что
видели, с кем встречались?
Если считать точно то мы в Новосибирске уже четвертый день,
поскольку приехали вечером 18-го числа. И на самом деле, что
касается срока нашего визита, на мой взгляд, он слишком короток.
Я искал возможность пообщаться с представителями политики,
экономики и культуры. Кроме того, я старался поговорить как можно
c большим количеством людей вообще, а не только с работающими в
официальных аппаратах. Я хотел лично оценить состояние отношений
между городом Новосибирском, Сибирским регионом в целом и
Германией. Основываясь на анализе состояния отношений я хотел
обсудить вопросы о том, каким образом мы сможем развивать наши
отношения дальше.
Есть ли уже какие-то конкретные договоренности, совместные
решения?
Да, конечно. Первым и самым важным пунктом в ходе всех встреч
было то, что все мои собеседники высказывали большое
удовлетворение от того, что существуют многообразные контакты с
Германией. И высказали желание эти контакты расширить. Что
касается этого стремления, которое мы можем лишь приветствовать,
на следующий год у нас запланировано проведение в вашем городе
чего-то вроде «Германской недели». Это даст возможность широкой
общественности увидеть, насколько разнообразны наши отношения, и
оценить потенциал их дальнейшего развития. Приведу один пример. У
меня в руках письмо председателя Сибирского отделения Российской
академии наук. Не далее как вчера мы с ним обсудили некоторые
вполне конкретные вопросы относительно нашего научного
сотрудничества. Я думаю, что будущая «Германская неделя» явится и
для немцев хорошей возможностью ознакомиться как с Новосибирском,
так и с Сибирью в целом. Хочу добавить, что большую часть этих
идей о сотрудничестве я получил здесь от своих собеседников.
Приведу еще один пример. Представим ситуацию, когда
предпринимаются хорошо организованные усилия для того, чтобы
производители деревообрабатывающих машин из Германии тесно
сотрудничали с лесоперерабатывающей промышленностью Сибири в
целях производства качественной продукции и ее продажи на рынках
третьих стран. Когда начинаешь такие дела, всегда возникает
финансовый вопрос. Поэтому в моем сопровождении есть
представитель одного из германских банков, который весьма активно
работает здесь в Новосибирске. Кроме того, со мной был
представитель Союза германской экономики в России. В целом же
сегодня на российском рынке работает более трех тысяч различных
германских фирм и предприятий.
Немного подробнее о будущей «Германской неделе» и ее
программе.
У этой недели будет не только программа, но еще и много задач,
которые выйдут за рамки этой программы. Ведь информация с
подробностями об этой неделе должна пойти и обратно, в Германию.
Ибо здесь речь пойдет о Сибири регионе, который во многих
отношениях заслуживает гораздо большего интереса и внимания в
мире, нежели сейчас. В Сибирь стоит съездить не на три дня, как
мы, а на срок гораздо больший. Здесь много учреждений образования
и науки, которые занимают важные позиции в мире. Поэтому одной из
целей «Германской недели», безусловно, является представление
реальной картины достижений сегодняшней Сибири.
Ваше самое яркое впечатление от увиденного здесь?
Самое яркое от сравнения того, что я видел, побывав здесь
четыре года назад, с тем, что я увидел в этот раз. Налицо большая
разница. Я имею в виду не только статистику доходов населения,
явно выросший достаток людей, я говорю просто о самой
«атмосфере». Мои нынешние впечатления действительно подтверждают
принципиальный тезис: у российских регионов есть своя собственная
динамика. Эта динамика в нашем растущем мире как бы поддерживает
саму себя.
Поэтому как часть своей задачи я рассматриваю возможность тесного
объединения усилий столь динамичного Сибирского региона с одним
из германских регионов. В виде партнерства. Это должен быть
германский регион, который был бы по своим показателям похож на
ваш регион.
Сегодня, когда создается такое партнерство, это означает
обогащение не только в экономической сфере, но и в области
образования и подготовки кадров. В такой ситуации обмен
школьниками, студентами, специалистами становится правилом. За
этим неизбежно последуют другие шаги, укрепляющие отношения между
нашими народами. Я могу утверждать, что российско-германские
отношения уже действительно вступили в XXI век.
Есть ли уже представления о том, какой конкретно регион
Германии может быть для нас партнером? И какие аргументы вы
хотите представить германским предпринимателям, чтобы Сибирь
стала для них привлекательной?
Относительно первого вопроса. Насколько мне известно, у
российской стороны уже есть достаточно конкретные представления
на этот счет. Однако, взаимная любовь это очень нежное
растение, с ним нужно обращаться осторожно. И до того как это
растение не расцветет, не следует называть его имени.
Второй вопрос, как я понимаю, о том, каким образом можно
«сосватать» предпринимателя, находящегося на расстоянии 6 тыс. км
отсюда. Еще лет пять назад я бы ответил, что да, это очень трудно
и вряд ли возможно. Сегодня в германской экономике бытует другое
настроение. В нынешнем мире глобализация и конкуренция дошли до
такой степени, что партнеров ищут на любом расстоянии. Свою роль
играет то, что теперь существует единая интернациональная валюта.
Для малых и средних предприятий это означает, что им стало
гораздо легче действовать по всему миру. Каждый месяц в Москве
меня посещают десятки германских предпринимателей, которые хотят
знать мое мнение о путях возможного сотрудничества.
Да, задача порой непростая, но она решаема. По вопросу
о доводах в этой ситуации мысль о том, что в партнерстве совместно с
российским предприятием можно иметь успех на «третьем» рынке,
заслуживает самого пристального внимания. Интересно наблюдать,
когда сотрудничают малые и средние предприятия (по германским
понятиям, это предприятия с числом сотрудников до 5 тысяч). Став
партнерами, они вместе начинают стремиться к новым целям.
Допустим, если германское предприятие объединит свои сильные
стороны с аналогичными сторонами российского предприятия в
Сибири, то путь ко многим рынкам отсюда станет намного короче,
чем из той же Германии.
Вы сегодня упомянули о Сибири как об одном из наиболее
динамично развивающемся регионе России, а также о беседе с
председателем СО РАН. Все мы ясно понимаем, что будущее Сибири,
да и России в целом это развитие наукоемких технологий. Как
вам видится дальнейшее сотрудничество немецкой стороны с
Российской академией наук и конкретно с ее Сибирским отделением?
Уже сейчас имеется большое количество контактов и проектов
между Сибирским отделением РАН и германскими партнерами.
Когда в начале визита в Новосибирск я давал прием, на него пришло
множество ученых, которые длительное время работали в германских
научно-исследовательских институтах или же достаточно давно ведут
научные проекты совместно с германскими партнерами. Мне кажется,
что Германия для вашей Академии является одним из первых
партнеров. Это, наверное, естественно, поскольку мы две самые
большие страны Европы. А то, что раньше было не всегда так,
связано лишь с ненормальной политической ситуацией. Хотя, если
вспомнить историю, Россию и Германию всегда связывали самые
тесные научные отношения.
Но в области высоких технологий, о которой вы сказали, есть
пункт, питающий большие надежды, возлагаемые именно на контакты с
Германией. Ведь кроме известных областей науки фундаментальных
и прикладных есть еще область исследований, которая занимается
превращением результатов в конкретные продукты, которые будут
востребованы на рынке. Как раз в этой области и находятся наши
надежды. Это надежды на то, что в партнерстве германских
научно-исследовательских институтов и предприятий с российской
стороной мы скорее сможем добиться взаимного успеха. И я уже
согласился на то, чтобы наш атташе по науке в скором времени
приехал сюда для более детального обсуждения вопросов дальнейшего
научного сотрудничества. А в том, что хорошее партнерство здесь
гарантировано, я ни сколько не сомневаюсь.
стр. 6
|